|
|
  |
 |
  |
Transforming
the Face of Health Professions Through Cultural
& Linguistic Competence Education:
The Role of the HRSA Centers of Excellence
Chapter 6: Delivering a Cultural and Linguistic
Competence Curriculum
The preceding chapters focused on the essential
content of cultural and linguistic competence
training for health professionals. This chapter
suggests some basic pedagogical strategies for
incorporating this content into curricula. It
begins with a discussion about the theory of
delivering a curriculum, and ends with practical
examples from organizations that have put these
theories into practice. Included are discussions
about:
- developing faculty commitment
- providing a rationale for building cultural
and linguistic professional competencies
- creating a developmental learning path
- integrating cultural and linguistic subject
matter into basic and elective courses
- sample tools for delivering cultural and
linguistic curricula
Specific areas of cultural and linguistic subject
matter, such as health care disparities and
cross-cultural communication skills, require
special attention. Suggested methods for enhancing
the delivery of a cultural and linguistic curriculum
include bringing in outside expertise from other
disciplines in the university and from the community.
Some of the subject matter inherent in teaching
cultural and linguistic competency can create
emotional responses in students, requiring excellent
facilitation skills on the part of faculty.
Methods of dealing with such responses are briefly
discussed.
The goal of a comprehensive cultural and linguistic
competence focus within the Centers of Excellence
is to give health professionals the skills and
knowledge to care effectively for a diverse
patient caseload and aid them in forming good
therapeutic alliances with those patients. More
important, however, such a curriculum should
move students to embrace lifelong attitudes
that allow them to learn from their diverse
patients, to continue to seek new and developing
information on health care disparities, and
to practice their professions in such a way
as to promote equity in health care. The students
should leave their formal professional educations
with a willingness and strong desire to pursue
cultural and linguistic competence throughout
their professional lives. In order to create
this response at both affective and intellectual
levels, cultural and linguistic competence curricula
need to be lively, intellectually stimulating,
and emotionally rewarding. It needs to be inserted
in many ways throughout the course of the students’
studies and learning experiences.
Since many medical, nursing, dental, and pharmacy
schools have been incorporating cultural and
linguistic competency education into their curricula
in the last decade, there is extensive literature
on the topic (see Chapter 10, Resources). It
would be useful for any group charged with integrating
cultural and linguistic elements into a curriculum
to systematically review these resources, many
of which document successful and innovative
strategies for incorporating cultural and linguistic
materials into curricula. Review of the resources
currently available also may help to identify
experts willing to serve as consultants on program
development or to train clinicians in specific
areas.
I. Developing Faculty Commitment
There is probably no more important strategy
for implementing cultural and linguistic competency
education than having a broad-based, multidisciplinary
cadre of committed, knowledgeable, and enthusiastic
faculty dedicated to developing and including
cultural and linguistic information in the curriculum.
Students will grasp the importance of such information
readily if faculty clearly and vigorously endorses
it as an essential ingredient of professional
training. Ideally, such faculty should represent
every sub-discipline or specialty and the various
ethnic, racial, and professional backgrounds.
The experience of such schools as the Medical
College of Wisconsin in Milwaukee and the University
of California San Francisco School of Medicine
that have implemented cultural and linguistic
competence training longitudinally into their
curricula suggests that faculty development
needs to precede the planning and implementation
of the curricula. Faculty acceptance of the
evidence-based need for integrating these materials
into the coursework frequently requires a well-articulated
rationale, a familiarity with the perspectives
and content of cultural and linguistic competence
training, some specific knowledge development
for their specialties, and a good level of comfort
with the techniques they can use for such training.
Special stipends could be offered to educators
who would develop courses in topics related
to cultural and linguistic competency or who
wish to become master teachers in the subject.
Some aspects of cultural and linguistic competence
education, particularly those that deal with
attitudes, prejudices, and biases, are sensitive
and require more fully developed facilitation
skills than are usually needed in lectures and
course work. Educators should have initial and
ongoing opportunities to develop these skills
and deepen their understanding of the content
areas of cultural and linguistic competency.
Since such skills and understandings generally
are not part of a faculty’s background,
they should be given every opportunity, through
workshops and cross-disciplinary discussions,
to develop the necessary expertise. Some of
the Web-based training modules listed in Chapter
11, Resources, could serve as the basis for
discussion. Most are clinically oriented and
are accompanied by materials that guide discussion.
Training and workshops in facilitation techniques
are widely available through university communications
departments.
II. Providing a Rationale for Building
Cultural and Linguistic Professional Competencies
Many students in the health care professions
do not initially recognize the need for developing
competencies in cultural and linguistic issues.
Failing to see the relevance of such teaching,
they, in fact, may at first resist the content
areas and skills involved. Fortunately, there
is strong evidence for these understandings
as an essential aspect of providing quality
patient care and an increasingly sophisticated
discourse around the related issues. From the
Institute of Medicine’s report, Unequal
Treatment (2002), to the DHHS’ Culturally
and Linguistically Appropriate Standards for
Health care Organizations (Office of Minority
Health, 2000) and the DHHS’ Office of
Civil Rights Guidance on the Provision of Language
Services, there is public and professional endorsement
of these essential aspects of quality health
care. At every opportunity, when issues relating
to cultural and linguistic competence are addressed
in the curriculum, educators should take care
to link the issues directly to quality patient
care and enhanced therapeutic alliances between
health care professionals and their patients.
Examples of statements in support of this linkage
from numerous health care professional organizations
are reviewed in Chapter 10, Resources.
There is widespread documentation of disparities
in health care status and access across populations.
Many professional and practice associations
have explicit statements about the importance
of addressing cultural differences and health
care disparities. The American Association of
Medical Colleges, the Accreditation of Graduate
Medical Education, the American Medical Association,
The American Dentistry Association, and the
American Nurses Association, among others, have
underscored the importance of this subject matter
in the training of professionals. As part of
their early training, students in the health
care professions should be made aware of the
support for such training, both within and outside
their potential professions. Such early awareness
of the importance of cultural and linguistic
competency can form an initial rationale on
which ongoing subject matter and experiential
learning can consistently build through the
students’ educational career. Educators
can use the information in Chapter 11, Resources,
Section I A and B, to begin a discussion of
rationale and build the case. Many of the Websites
listed in the Resources chapter, such as that
of the Commonwealth Fund and the Kaiser Family
Foundation, can provide ongoing and current
statistical support for and policy discussions
of cultural and linguistic competence issues
in health care.
Finally, using census and other demographic
data, educators can develop an understanding
of the extensive changes in the cultural and
linguistic characteristics of the U.S. population
that have occurred as a result of alterations
in immigration policy, refugee resettlement,
and other social and economic factors. Often,
examining data on population groups helps educators
and students to understand the epidemiological
patterns and health risk factors of various
populations, information that is useful in developing
the rationale for exploring cultural variation
in belief and lifestyles. Whenever possible,
detailed population characteristics of the immediate
locale should be explored, either in lecture
or as part of student assignments. These data
can then form the basis for further exploration
into the epidemiological implications for service
delivery, community mapping, and community service.
III. Creating a Developmental Learning
Path
Most professional schools that have successfully
developed a cultural and linguistic competence
focus within their curricula have recognized
that multicultural content cannot and should
not be taught in just one course or workshop,
but needs to be reinforced in many different
ways over the course of the students’
education. Integrating a cultural and linguistic
competency focus into most aspects of health
professional training requires thoughtful planning.
It initially requires reviewing the existing
curricula and identifying where this focus might
be placed most advantageously to enhance the
curriculum. The placement will vary in terms
of the overall objectives for each level of
training from pre-clinical to clinical to graduate
education. It will be necessary to develop goals
and objectives around cultural and linguistic
competence in attitudes, knowledge, and skills
in each level and segment of the curriculum.
In the area of patient-provider communication,
for example, students should have an opportunity
early in their education to explore how their
own backgrounds have influenced attitudes toward
health care and toward specific groups of patients.
Ideally, students will come from varying cultural
and linguistic backgrounds and then could express
strong and highly divergent views on cross-cultural
issues. It is important for students to recognize
the effect of their cultures on their own emotional,
social, and intellectual development. One of
the best tools for increasing their understanding
in this area is constructing a personal genogram
such as that developed by Hardy and Laszloffy
(1995). Students can be encouraged to discuss
aspects of these “family trees”
and the influences that have shaped their views.
Moving forward with an enhanced understanding
of the effect of culture in their lives, they
can begin to explore and reflect on their own
biases toward patients and patient care, and
how these attitudes can impede or enhance good
communication with patients. Significantly,
such approaches help health care professionals
understand the affective component of their
approaches to their lives and their professions.
A. Attention to Disparities and Bias
in Health care
Discussions focused on issues of racism, homophobia,
prejudices, and biases of all kinds must be
an intrinsic part of the curriculum. Early attention
to these issues is important and should not
be given cursory treatment. Cultural and linguistic
competence experts are unanimous in their insistence
that developing attitudes that are open and
accepting of diversity and differences are an
essential first step toward integrating the
knowledge and skills necessary for cultural
and linguistic competence. Addressing these
subjects in depth always carries some risk,
since students may be reluctant to discuss their
biases, or even hostile when confronted with
them. Skillfully facilitated classroom discussions,
videos, and small group work, all in a safe,
non-judgmental environment, are necessary in
promoting the self-reflection needed to uncover
and deal with bias and stereotyping. While careful
attention to these issues should receive early
attention in the curriculum, the faculty needs
to be attentive to bias, prejudice, and stereotyping
as they emerge throughout the curriculum or
work with patients in the later stages of the
students’ education.
Discussions about disparities in health care
across racial and ethnic populations frequently
produce various types of strong denial among
students and health care professionals alike.
However, the reality of these disparities is
evidence-based. In Chapter 11, Resources, the
section titled “Racial and Ethnic Issues
in Health care Access and Delivery” provides
many references that document this evidence.
Additionally, the landmark IOM report, Unequal
Treatment and its appendices include a comprehensive
discussion of the reasons for inequalities in
health care. Taken together, these publications
provide rich discussion materials for an objective
examination of racial and ethnic bias in health
care. It is essential for a cultural and linguistic
competence curriculum to include careful attention
to these issues. It is also critical for educators
to become familiar with this material in order
to introduce it to students, integrate it into
course work, and to lead reasoned discussions.
The issue of disparities in health status across
populations should be given careful attention
at several levels, and problems in the types
of epidemiological and other currently available
statistical data should be addressed. In the
early stages of reviewing health statistics
across populations, it would be helpful to review
the data drawn from National samples, starting
with the early data developed in the 1980s that
showed a large discrepancy between the health
of African-Americans and the rest of the U.S.
population. This disparity continues to be problematic.
Subsequent research, however, has revealed significant
differences between the health status of the
larger population and that of Latino, American
Indians, and some Asians. Students can be asked
to trace the historical patterns of health status
within specific groups. An excellent exercise
would be to have students create health profiles
for different racial and ethnic groups. Reviewing
these data will give students a sense of enduring
disparities and developing issues relative to
the health of different population groups.
When reviewing National data, it will be important
to discuss problems in adequately interpreting
these large data sets, most of which do not
show important variation within groups such
as that related to region, class, and specific
culture. In most National data sets, for example,
ethnic terms such as “Asian” and
“Hispanic” are used as group identifiers.
These labels include very different populations,
such as Chinese, Korean, and Hmong; or Puerto
Rican, Cuban-American, and Mexican-American
under the same label. Such labeling masks important
differences among groups in health status. Several
sources of statistical data are available through
the National Center for Health Statistics, the
Office of Minority Health Resource Center, and
MedlinePlus (see the Website section of Chapter
11, Resources). As students become more sophisticated
in understanding epidemiological data, their
research assignments and analyses can focus
on data for discrete populations, such as those
for specific Hispanic or American-Indian populations.
Data from various regions also can be compared.
Further, faculty should be encouraged to review
and discuss ethnic and racial health status
data pertinent to the individual courses they
teach. Data pertaining to racial and ethnic
variation in relative risk, disease incidence,
prevalence, severity, and treatment efficacy
and modalities now exist in many, if not most,
health disciplines and practice specialties.
The bibliographies listed in Chapter 10, Resources,
will be helpful in directing faculty and student
attention to these data sources. Use of key
word searches in Medline will unearth data related
to specific populations. Students should be
encouraged to hone their skills in using the
search facilities of various databases to uncover
data on specific populations.
B. The Need for Skills in Cross-Cultural
Communication
Students should consistently be helped to understand
how cultural and linguistic differences between
a patient and a provider can influence communication,
rapport, and treatment compliance. Such training
can be initiated early as part of coursework
in the fundamentals of patient care in medicine
or nursing. Students can be taught to conduct
a respectful, culturally sensitive clinical
interview with a patient whose background is
different from their own, beginning with role
playing and progressing in later years to working
a cultural focus into history taking and patient
assessment. Instruction in how to conduct an
interpreted encounter effectively would be an
important aspect of training in patient-provider
communication, as would information on how culture
is reflected in different languages and communication
styles. It will be important to create an understanding
of how the students’ own language informs
their perceptions, including the language of
U.S. health care.
In later clerkships and preceptorships, students
can sharpen their language skills and understanding
in community settings with actual patients by
doing assessments, taking histories, and completing
diagnostic work-ups and care plans as they rotate
through community clinics that serve diverse
populations. Preceptors of diverse backgrounds
can be recruited from community clinics in the
surrounding locales. Students can develop culturally
and linguistically appropriate diagnostic, treatment,
and care plans with patients and their families
(see the section on patient assessment tools
in Chapter 11, Resources). At each step, they
should be given an opportunity, through such
activities as journal-keeping and small group
discussion, to review issues of bias and record
successful communication practices. Objective
standardized clinical examinations or patient
assessments can then include diverse patients
and cross-cultural issues.
In the area of understanding disease and disorder
processes, electives or required courses focused
on special population groups could be offered
to explore the epidemiology of diseases across
population groups, as well as cultural practices
and environmental factors that affect the differential
health status of specific groups. These courses
could be followed by such activities as cooperative
community health projects that profile segments
of the community and demonstrate an understanding
of historic, cultural, and social factors such
as immigration and acculturation that affect
the health care of that segment. Students can
work with community members, public health agents,
and non-profit agencies to develop practical,
culturally sensitive outreach, education, and
prevention projects.
Integration of cultural and linguistic competencies
should follow the movement from knowledge and
theory to practical application that characterizes
almost all education in the health professions.
IV. Integrating Cultural and Linguistic
Subject Matter
Integrating a cultural and linguistic focus
into existing coursework often depends on the
instructor involved, meaning the whole faculty
needs to be involved in the initial stages of
curriculum development. Such integration requires
subject matter expertise, knowledge of how subject-related
information is applied in a clinical setting,
and specific information on cultural and social
issues as they apply to the subject matter or
clinical work. Normally, all health care faculty
demonstrate the first two requirements, and
the last may require that they develop additional
expertise, often through research into how cultural
or linguistic factors affect their specialty.
As previously mentioned, support for research
and development of expert knowledge might be
through stipends or funds to attend the several
excellent conferences or workshops offered in
cultural and linguistic competence in health
care.
Fortunately, the literature on cultural factors
in all specialties and aspects of health care
has grown in the last two decades. There is
extensive information on health beliefs and
practices in many cultural groups; population
epidemiology relative to specific diseases;
disparities across groups with respect to diseases,
risk, and protective factors; variation in acceptance
and practice of illness prevention; ethnic pharmacology;
cross-cultural pain management; death and dying
issues; and much more. Information relative
to specific cultural, ethnic, or racial groups
as it applies to the subject matter can be integrated
into lectures and grand rounds, diagnostics,
and patient assessments. Examples, data, and
information from a variety of cultures and cultural
situations can be used to illustrate the key
concepts and principles being taught in each
course or practicum. Culturally or linguistically
oriented case study examples, which are plentiful
in the literature, can be used as the basis
for class discussion or assigned to individual
students for analysis. A number of mnemonic
tools, such as LEARN, TRANSLATE, and ETHNIC
have been developed to aid students in remembering
cultural and linguistic competence precepts
and concepts. These approaches are described
in articles listed in Chapter 11, Resources
(particularly Berlin and Fowkes, 1983; Levin,
Like, and Gottlieb, 2000; Dobbie et al., 2003)
and in Appendix A, The Toolbox.
The bibliographies listed in the final section
of Chapter 11, Resources, contain cultural and
linguistic competence references broken down
into specialty areas. These resources can serve
as a beginning point for research that can augment
course offerings. Additionally, Medline, PsychInfo,
and other databases in the social and behavioral
sciences can identify emerging information on
culture, ethnicity, race, and language in health
care. Such databases can be useful in developing
specialized bibliographies, research papers,
and class presentations that can form the basis
for student research assignments and in-depth
class discussion in specific practice areas.
Summer research opportunities focused on specific
subjects or populations can be offered to students.
Research on cultural and linguistic competence
issues can be organized and conducted by faculty
members and presented in team-taught seminars
or workshops. Some professional schools have
hired research associates to organize, coordinate,
and support faculty research projects. Others
have sought external funding and developed research
centers organized around research and specialized
health services to specific racial or ethnic
groups.
A. Using Experts from the Social, Linguistic,
and Behavioral Sciences
Most large universities have anthropology,
sociology, psychology, communications, and linguistics
departments that can be tapped. Medical anthropologists,
in particular, have frequently worked with medical
and nursing schools in developing courses on
culture and medicine, lecture series, and workshops
for pre-clinical and clinical students. Some
have done collaborative research in clinical
or health care settings. Historically, these
linguists have focused on the intersection of
culture and disease. Many have studied the people
of non-Western cultures who are now immigrating
in large numbers to the United States. Medical
sociology, a newer social science, is more focused
on Western health systems and the social factors
that affect those systems. Some linguistics
departments may offer courses in translation
and interpretation. Communications departments
often have experts in cross-cultural communication.
Many university public health departments have
educators with expertise in specific ethnic
and racial communities. Working with established
professionals in these fields is useful in faculty
development as well as in developing curriculum
content and teaching modalities.
Having cross-cultural, cross-disciplinary teaching
teams sends a strong, non-verbal message of
respect for different cultures and diverse approaches
to health problems. Professional schools that
have done so have found that partnering with
other campus schools and disciplines promotes
significant institutional support and respect
for their programs, and can facilitate opportunities
for cross-disciplinary projects and outside
funding for programs.
B. Use of Web-Based and Video Tools
Over the last few years, a number of organizations
have developed two highly useful cultural and
linguistic competence training modalities: interactive,
Web-based modules and video tapes. These tools
are almost all case-based, depicting patients
in a wide variety of clinical settings. The
Web-based, interactive modules are designed
for health care professionals and cover specific
objectives, require clinical decision making,
and test students on their grasp of the material.
These modules carry continuing medical education
credit and could be used to augment classroom
content or as the basis for small-group discussion.
The teaching videos currently available encompass
a wide variety of clinically oriented subject
matter. Among the topics covered are racism
and heart disease, cultural barriers in patient-physician
communication, learning to use face-to-face
interpreters and telephonic interpretation in
medical encounters, caring for gay adolescents,
the effect of religious practices on hospital
routines, dealing with HIV and sexually transmitted
diseases in a cross-cultural context, and the
effects of poverty and social factors on response
to treatment.
In almost every case, the video materials are
broken down into modules with accompanying contextual
information and guides to facilitate discussion.
This flexible modular approach facilitates the
integration of 30- to 40-minute units that can
be integrated into lectures in existing courses
or used in groups that could comprise half-day
workshops or seminars that incorporate other
educational modalities. Often, the accompanying
facilitator’s guides offer tips on how
to conduct discussions about sensitive issues
and provide sample questions to guide discussion.
C. Using Community Expertise and Student
Community Immersion Strategies
Within most communities there are informal
and traditional healer and healing modalities.
Effort should be made to find local individuals
who fill these roles and provide students with
opportunities to hear their views on health
care as it is viewed and practiced within the
community. “Healers” can vary from
grandmothers, herbalists, bone-setters, and
traditional midwives to spiritual healers and
funeral arrangers, to name just a few possibilities.
Often, it is possible to arrange field trips
to such places as Latino botanicas or traditional
Chinese pharmacies to learn how patients are
assessed and provided with medications and treatment
regimens. Students can take this information
back to the classroom or to clerkship discussions
to analyze the similarities and differences
in concepts of etiology and treatment as compared
with bio-medical concepts.
Students can be assigned research projects
that involve immersion in community health settings
such as creating and analyzing a set of real
life case studies drawn from their experience
and observation of health care access, patient
interviews, and interviews with health administrators,
directors of programs, and case workers. Students
can be assigned group projects, such as creating
a community-based health resource directory
for a specific population group or groups. They
can design social marketing strategies for preventive
health care activities involving diet, obesity,
exercise, mammograms, diabetes, or prenatal
care that take into consideration the needs
and perspectives of specific local groups. Community
“safety net” clinics offer multiple
opportunities for clerkships that involve students
in diverse communities.
Service learning programs, available at most
universities, offer semi-structured opportunities
for involvement in local non-profit agencies
and clinics that could be particularly useful
early in a student’s career. These programs
help instructors integrate community work with
classroom learning, usually involving limited
and structured activities to help students reflect
on what they are experiencing and how it relates
to coursework.
Many health professional schools have worked
with Area Health Education Centers (AHECs) to
organize conferences and workshops focused on
cultural and linguistic competence. Participation
in these community-based events helps faculty
and students develop expertise in aspects of
cultural and linguistic competence through the
eyes of persons working in community health
care and local service agencies.
Numerous individuals in health care have developed
focused workshops in both general and specific
aspects of cultural and linguistic competence.
Some of these are referenced in Chapter 11,
Resources. Depending on their content and methods
of delivery, these workshops can be used to
begin self-exploration, become familiar with
overall concepts in the field, or focus on a
specific subject area, such as how to use interpreters
or how to do culturally appropriate patient
assessments. They provide a concentration that
may be more intense and synergistic than other
strategies simply because of the large block
of time devoted to the subject matter.
Workshops given by outside experts are useful
in presenting varied and fresh perspectives
on issues in cultural and linguistic competence.
They frequently involve well-paced developmental
processes involving didactics, lectures, small-group
work, interactive exercises, and video presentations,
and can serve as models of strategies to use
in addressing cultural information. They may
cover a half-day, a whole day, or even several
days. In selecting workshops, care must be taken
to assess the expertise of the presenters, the
content of the workshop, how it fits within
the overall curriculum, and the timing of its
integration into the curriculum. It is important
that the presenter have expertise or knowledge
of clinical settings and patient care, and can
speak the language of the health care professionals
to whom the education is directed.
On the other hand, half or full day workshops
developed and presented by students and faculty
result in a multifaceted, collaborative learning
experience that can involve research, developing
activities, accessing the community, and tapping
student and faculty expertise. Such collaborative
workshops can be integrated easily into ongoing
cultural and linguistic approaches in the overall
curriculum.
It is important to recognize, however, that
no matter how well a workshop is planned and
executed, it will not substitute for an overall,
comprehensive and integrated developmental curriculum.
D. Elements of Risk and the Need for Strong
Facilitation Skills
Addressing issues of personal bias, accountability
in the area of health care disparities, and
strongly held individual views and attitudes
carries a number of risks, but it is essential
work at each level of education in cultural
and linguistic competence. Some frequent risks
involve the expression of negative stereotypes,
conflicting personal and political views held
by members of classes and discussion groups,
and reluctance to participate in, or disdain
for, specific learning strategies, such as role
playing and interactive exercises. These risks
require practiced facilitation skills on the
part of group leaders, instructors, and trainers,
and it is helpful that training in facilitation
skills be available to them.
The following outline of general facilitation
skills that encourage student participation
and exploration are adapted with permission
from Teaching Skills and Cultural Competency:
A Guide for Trainers, a manual published by
the National MultiCultural Institute, in Washington,
D.C., fourth edition, 2000. A review of the
skills outlined here is not a substitute for
interactive training in their use and application.
Practice active listening skills:
- Check for understanding often
- Paraphrase one’s understanding of
what has been said and recap periodically
- Allow sufficient time to debrief adequately
Be sensitive to subtle cues and body language:
- Watch for glazed, unfocused eyes or a tendency
to look away
- Notice grins, laughter, nods, or constant
nodding
- Note facial expressions
- Note degree of body tension
Express oneself clearly:
- Organize one’s thoughts
- Avoid slang, idioms, and sarcasm
- Allow for individual differences and avoid
stereotypes
- Recap periodically
Pose questions carefully:
- Ask open-ended questions
- Be careful about asking direct, private,
or confrontational questions until a trusting
relationship has developed
- Allow time for adequate processing of material
and closure
- Ask clarifying questions
Consult with colleagues and participants for
feedback on one’s facilitation skills.
Be open to hearing honest feedback on areas
that need improvement.
Creating a safe environment for discussions
of discrimination, biases, difficult patient
situations, and the emotional reactions to these
discussions is not always easy. However, specific
attention to group dynamics is useful. One of
the most effective approaches is to have the
group or class think through and agree on a
set of norms to be followed in their large and
small group discussions. These norms can be
written, referred to when appropriate, and added
to as needed.
Another helpful and critical procedure is to
develop a glossary of terms and definitions
to which all parties can agree. What, for example,
is the difference between a stereotype and a
generalization? What is a health care disparity?
What definition of discrimination can the group
agree on? Who are people of color? What is homophobia?
What is racism? Who are the aged? What does
the term minority mean in terms of the present
U.S. population? What is homosexuality? What
is feminism? Who are illegal immigrants? What
does non-proficient in English mean? Defining
such terms helps students and faculty to approach
difficult subjects objectively, though the process
may yield some emotional reactions and strong
opinions. Group-produced definitions are important
because they begin to yield common understandings
and, at the same time, clarify variation around
the meanings of terms as different individuals
understand them. Definitions and meanings provide
a safe first step in clarifying difficult concepts.
Over time, it is useful to create a written
group glossary of terms.
Although some pedagogical modalities may seem
less risky in terms of potentially eliciting
negative affective response or resistance from
students, the potential for both reactions is
present in many aspects of cultural and linguistic
competence education. For example, a lecture
and discussion on epidemiological variation
in chronic lifestyle disease across ethnic and
racial groups may appear to be about objective
and clinically relevant data, but some students
may respond to such data with a “blame
the victim” reaction. While a discussion
of cultural beliefs related to somatic disorders
or herbal medicines may be meant to aid students
in understanding and relating to persons from
cultures different from their own, students
may express their belief that such ideas are
“primitive,” and so should be ignored.
Watching videos may seem to be a safer approach
to informing about cultural, social, and linguistic
differences. However, the utility of videos
usually lies in debriefing discussion about
their content, and such discussion has the potential
for revealing strong opinions and biases. The
reality is that cultural and linguistic competence
in health care is best promoted and developed
through involved, rich, and continuing interactive
dialog with educators, other students, and patients.
Along with such discourse and dialog lies the
potential for strongly held differences in opinion.
Preparing educators and leaders for this potential
is important and requires the development of
good facilitation techniques.
V. Sample Tools for Delivering Cultural
and Linguistic Curricula
An extensive number of specific tools developed
to teach the attitudes, skills, and knowledge
basic to cultural and linguistic competency
curricula have been developed over the last
decade as health care organizations and professional
schools have worked to include this focus in
their training. The Resources chapter provides
references to many strategies used in these
trainings as well as to useful videos and websites.
Appendix A, The
Toolbox, also provides examples of pedagogical
tools. Here we will give a quick sampling of
the kinds of teaching tools that are available.
Among the tools that are useful when developing
curriculum content are those specifically designed
to help faculty and students increase their
own self-awareness. Building awareness of the
effects of one’s own culture on one’s
behavior and of one’s biases is critically
important to the success of a COE’s efforts
to develop such curriculum content.
COEs can increase the self-awareness of staff
and students about their personal cultural identity
and their perspectives on differences through
the use of cultural genogram exercises (see
Appendix A, The Toolbox). They can increase
awareness of their blind spots and comfort zones
by exploring their community maps, and can explore
similarities and differences that exist within
and between ethnic groups by using the context
grid (see Appendix A, The Toolbox). The context
grid helps to highlight points of connection
or similarities that exist among different cultural
groups, and can be used with providers or patients
to explore similarities and differences between
the two. (See Appendix A for samples of the
Cultural Genogram Exercise, Exploring One’s
Own Community Map, and Context Grid, which are
used by the Harvard Medical School in its course
on self-awareness and cultural identity course.)
Next, tools that are useful in promoting understanding
of how culture influences an individual’s
beliefs and behaviors include using the Iceberg
Metaphor or model to visually and conceptually
describe culture as having both visible and
invisible components, requiring the need for
clinicians to explore hidden concepts, values,
and norms guiding the responses and behaviors
of their patients. Likewise, the diversity wheel
is a visual tool often used by diversity instructors
to help practitioners to understand the personal,
cultural, and societal elements that contribute
to patients’ diverse perspectives on health,
illness, and health care.
- Many professionals are improving communication
and helping to improve patient-centered care
during cross-cultural clinical encounters
by making use of the following mnemonic interviewing
tools (see Appendix A, The Toolbox, for more
information): LEARN (which stands for Listen,
Explain, Acknowledge, Recommend, and Negotiate)
- ESFT (Explanatory model of health and illness,
Social and environmental factors, Fears and
concerns, and Therapeutic contracting)
- ETHNIC (which is a framework for culturally
competent clinical practice that stands for
Explanation, Treatment, Healers, Intervention,
and Collaboration
- BATHE (which is used for eliciting a patient’s
psychosocial context and stands for Background,
Affect, Trouble, Handling, and Empathy.
- ADHERE (is a mnemonic for improving patient
adherence with therapeutic regimens, and stands
for Acknowledge, Discuss, Handle, Evaluate,
Recommend, and Empower.
- RESPECT (which stands for Respect, Explanatory
model, Socio-cultural context, Power, Empathy,
Concerns, and Therapeutic
- BELIEF (stands for health Beliefs, Explanation,
Learn, Impact, Empathy, and Feelings)
One patient assessment tool that has been particularly
useful to clinicians is often referred to as
“Kleinman’s Nine Questions.”
These questions were developed by Arthur Kleinman,
M.D., M.A., a physician, anthropologist, and
the Esther and Sidney Rabb professor and chair
of the Department of Anthropology at Harvard
University. He and his colleagues L. Eisenberg
and B. Good listed the questions in an article,
“Culture, Illness and Care: Clinical Lessons
from Anthropologic and Cross-Cultural Research,”
in the Annals of Internal Medicine in 1978.
The nine questions comprise an assessment designed
to yield a patient’s cultural perspective
on his or her illness. They are:
1. What do you think has caused your problem?
2. Why do you think it started when it did?
3. What does your sickness do to you; how
does it work?
4. How severe is your sickness?
5. Will it have a short or long duration?
6. What kind of treatment should you receive?
7. What are the most important results you
hope to receive from this treatment?
8. What are the chief problems your sickness
has caused you?
9. What you do you fear about your sickness?
At some point, any effort involved in developing
the content for a cultural and linguistic competency
curriculum will address the need to work effectively
with interpreters in providing care to patients
with limited English proficiency by using the
following tools (see Appendix A, The Toolbox,
for more information):
- TRANSLATE is a mnemonic for working with
health care interpreters and stands for Trust,
Roles, Advocacy, Non-judgmental, Attitude,
Setting, Language, Accuracy, Time, and Ethical
issues
- INTERPRET is used when working with interpreters
to obtaining a history from a patient with
limited English proficiency. Of particular
importance regarding INTERPRET is that this
tool was developed by a COE. It stands for
Introduction, Negotiation, Trust, Engagement,
Room set-up, Patient-centered, Respect of
cultural beliefs, Ethical considerations,
and Time management. (See Appendix A, The
Toolbox, Section III, for more information.).
 |